|
|
|
|
Posted: Sat Jul 26, 2008 10:42 pm
"And the father will dance over you in joy... He will take delight in who he loves... And he will joy over you..." Huh... Disturbing lyrics for a sacred choral piece... *is looking through sheet music online as he Phunkehs*
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Jul 26, 2008 10:43 pm
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Jul 26, 2008 10:43 pm
@Tsuji ...what's your point? My job is to spread love whether you like it or not, I'm a forceful lover... wait why does that sound wrong?
I find it funny that no one knows as well as my sister how much I terrorize those I love with hugs and clings xd and you guys are the ones lecturing her about it!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Jul 26, 2008 10:44 pm
... Well, it's official. I'm seeing things in choral pieces. Lovely.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Jul 26, 2008 10:45 pm
Yeah... It says "He will joy over you." Granted it's "He will joy over you in song..." But I still think it sounds really really weird.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Jul 26, 2008 10:46 pm
Joy is a verb now? Was it originally written in English?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Jafthasleftthebuilding Vice Captain
|
Posted: Sat Jul 26, 2008 10:46 pm
Man... You are really are her sister.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Jul 26, 2008 10:46 pm
*opens mouth to make inappropriate comment then closes it* no... no I'm pretty sure even I shouldn't cross that thick as hell blasphemous line
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Jul 26, 2008 10:48 pm
Sis, we'll just have to see when I go up to visit you guys ^_^
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Jul 26, 2008 10:48 pm
...I would also say something, but it seems a bit wrong to make a comment on it...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Jul 26, 2008 10:49 pm
@ Sanzo: I've already skipped over it, so if you will. o3o -prance-
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Jul 26, 2008 10:49 pm
Sanzoskitsune *opens mouth to make inappropriate comment then closes it* no... no I'm pretty sure even I shouldn't cross that thick as hell blasphemous line xd I feel like a joker. wink
|
|
|
|
|
Jafthasleftthebuilding Vice Captain
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Jul 26, 2008 10:49 pm
Considering it's from the Bible, dating to about the time when Israel was still a united monarchy I believe, it's probably in Hebrew. But still... they could've chosen a better verb. Or maybe they're being creative and colourful with their word usage. But still... Nobody goes like this:
*walks up to Jaft* Jaft, I'm going to joy over you.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Jul 26, 2008 10:49 pm
Sentama Lin Yeah... It says "He will joy over you." Granted it's "He will joy over you in song..." But I still think it sounds really really weird. So does, "then dances around the love pile scattering his love on everyone"... @Ciel — You'll find that it's used quite often in hymns and Psalms...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Jafthasleftthebuilding Vice Captain
|
Posted: Sat Jul 26, 2008 10:50 pm
*gets into self defense stance*
You can try, Mr. Don.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|