|
|
|
|
Posted: Mon Jan 26, 2009 4:32 pm
Prepare to face the ultimate torture; 70s petition songs Actually I just checked onto a translation site, and you're right Yun... Wako, Yako, and Dot:AAAAAAHHHHH!!!!!!!!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Jan 26, 2009 4:32 pm
Byebye Chex~! Enjoy your bath
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Jan 26, 2009 4:33 pm
People can no longer cover their eyes.
See ya later Chex!
Lol
If this disturbs you, then walk away.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Jan 26, 2009 4:35 pm
Prepare to face the ultimate torture; 70s petition songs Bye Che? I think I'm late on saying it... Wako, Yako, and Dot:AAAAAAHHHHH!!!!!!!!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Jan 26, 2009 4:35 pm
Chexednut Ima, watashi, nihongo to doitsugo wo benkyou shiteiru.
Dear Lord, I really need to study my causal form. I have no idea if I've said "know" or "-ing." Haha~ All I understood was "Watashi" (I or I'm) and "Nihongo" (Japanese Language). I can say Chex Kawaii desu. And Watashi no shigoto wa supa no tenin desu. In case I wrote that second part wrong it was supposed to be "I am a Shop Assisstant at the Supermarket. xd I can say various other things too ^.^ Cya Chex!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Jan 26, 2009 4:39 pm
Prepare to face the ultimate torture; 70s petition songs Eh....I'm being a little moody for some reason....and just in case I get pissy, this is a future apology, I am sorry for getting pissy and insulting you...just in case my moodiness gets a little out of hand...and right now I feel like bauling my eyes out until they pop from pressure... Wako, Yako, and Dot:AAAAAAHHHHH!!!!!!!!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Jan 26, 2009 4:39 pm
*does dorky little dance then plops down* I have to make a list of food we need to get from the store and I sooooooooo don't feel like it
edit: maybe you should take a break from the ATG then if you know you're going to end up insulting people? Do something you know will cheer you up
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Jan 26, 2009 4:42 pm
Well then Sanzo and everyone else perhaps you'd like to give me your opinion on something. I once again have to PhotoWorks of the same thing but slightly different. Which do you guys think is better? 1> The Original barely touched version. 2> The Slightly mood changed version.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Jan 26, 2009 4:44 pm
One of the few random Japanese sentances I remember: niwa niwa niwatori ga imasu (there are two chickens in the garden)
@Lazzios: I'm not sure which one I like better... But at the moment, I would say the first one..
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Jan 26, 2009 4:45 pm
People can no longer cover their eyes.
Hrm, that's difficult to say. My creative part wants to say two, and my photo-correction knowledge wants to say one. Hrm...
Internal conflict...
If this disturbs you, then walk away.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Jan 26, 2009 4:48 pm
@ Yummycookie: Lol @ that sentance.
@ Everyone. Well now that I look at number two and its not 3am when it touched it up, it maye need to have a little blue taken out of it.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Jan 26, 2009 4:48 pm
I'd say the first one.. the second one... I dunno just the blue tint makes it seem like I'm looking at it through glass instead of looking straight at it if you get my meaning
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Jan 26, 2009 4:57 pm
Yeah i understand Sanzo. I have taken a bit of the blue out of the second one if you guys wanna take another look. I originally made realyl early in the morning so yeah my eyes were funky. I think it looks better now, but yeah perhaps some of you still rpefer the first.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Jan 26, 2009 4:59 pm
i'm gonna give the comp to Pandy for now I'll see you guys later
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Jan 26, 2009 4:59 pm
The blue tint to me personally.. Make's the Water look cleaner and clearer smile I like it. It would look cool if the water had a greenish tint to it. Green Water mean's the Water is really clean and clear biggrin biggrin
x
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|