note the ones in bracket is the translation...lol
もうあきたと思ってたあの曲をまた口ずさんでいた
(I was humming on that tune again, even though I thought I had grown tired of it)
騒がしい街の中に埋もれてた大切な気持ち忘れてた
(In that bustling town precious feelings were buried and forgotten.)
I was so sick and tired of silly love songs
ありきたりな展開だと笑っていたのに今の私は…
(I would laugh over how predictably it all developed, but today I would... )
うそみたいに 君が愛しくて
(I love you so much that it seems like a lie)
まわりの世界はこんなにも輝いていたっけ?
(Did the rest of the world really sparkle like this?)
夢と現実はそう遠くないと信じて
(I believe that dreams and reality isn't that far apart)
いつかその日はくると
(In time, that day will come)
You're the one
You're the one
1人でひざを抱え考えてた1人占めできる愛の温かさ
(I clutched my legs in solitude and thought, that I alone should hold the warmth of your love.)
となりで古いベンチで笑顔をみせた
(Next to me, on an old bench, you showed me your smile)
昨日のことばかりが頭に浮かぶんだ
(but I couldn't come to think about anything but yesterday)
I was so sick and tired of crazy love songs
失いかけてた、誰かのために、心の奥に眠るこの歌
(I almost lost it, for someone elses sake, the song that's sleeping in the depths of my heart.)
今確かにあなたが好きで
(It's true without a doubt, that I love you now)
雨が降る日にもあたりはときめいていたっけ?
(On rainy days too, the surroundings were pulsating)
出会いという奇跡が2人を結んでくれるね
(Wouldn't you say, that this thing we call a "meeting" is a miracle that binds two together.)
いつかその日はくると
(In time, that day will come)
You're the one
View User's Journal
Please leave a comment ^.^ It can be a random comment XD
kelly_chen
Community Member |