¿Cuanto puede vivir una persona sin amor? (How much can live a person without love?)
¿cuanto puede vivir una persona sin fe? (how much can live a person without faith?)
¿por que nos aferramos a lo imposible? (why we clung to the impossible?)
¿por que el odio nos consume? (why hatred consumes to us?)
¿es el amor lo que necesitamos? (is the love what we needed?)
El amor no siempre fue mi meta (The love not always was my goal)
siempre pense que el estudio era la clave (I always thought that the study was the key)
pero conocimiento y sabiduria son dos cosas diferentes (but knowledge and wisdom are two different things)
los hombres se hacen viejos muy rapido (the men become old very fast)
pero sabios muy tarde (but wise very behind schedule)
Es este miedo a la muerte (It is this one fear to the death)
no, no es a la muerte (no, it is not to the death)
es a lo que hay despues (it is to which there is later)
¿existe un cielo creado por Dios? (exists a heaven created by God?)
¿o es esta otra creacion del hombre? (or is this one other creation of the man?)
No hay esperanza en los hombres (There is no hope in the men)
he caminado por pasillos (I have walked by corridors)
dondo solo veo rostros cansados (where just I see tired faces)
por el sufrimiento que nos causamos (by the suffering that we were caused)
nosotros mismos (to we ourself)
¿Acaso tu destruirias tu propia casa? (Perhaps you would destroy your own house?)
¿entonces por que destruyes tu planeta? (then why you destroy your planet?)
todos vivimos en una isla ( all we lived in an island)
de la que no podemos salir (that we cannot leave)
¿que es lo que piensas? (what you think?)
¿Estas preguntas resuenan en ti? (These questions resonate in you?)
si la respuesta es un "si" (if the answer is “yes”)
¿que esperas para encontrar la respuesta? (what delays to find the answer?)
pero quiza, y solo quiza (but, and perhaps single perhaps)
sean solo memorias de un loco (memories of a crazy man be)
Nada en esto tiene sentido (Nothing in this has sense)
es igual que tratar de entender (is just as to try to understand)
el amor, la vida y la muerte (the love, the life and the death)
nos tratamos de convencer que una deidad (we were to convince that a deity)
nos creo, cuando somos unos demonios (create to us, when we are demons)
Memorias de un loco (Memories of a crazy man)
son lo que oigo en las calles (they are what I hear in the streets)
sin saber que es lo correcto o incorrecto (without knowledge that is correct or the incorrect)
sin saber siquiera (without knowing at least)
que la verdad podria estar en vuestra nariz (the truth could be in your nose)
¿cuanto puede vivir una persona sin fe? (how much can live a person without faith?)
¿por que nos aferramos a lo imposible? (why we clung to the impossible?)
¿por que el odio nos consume? (why hatred consumes to us?)
¿es el amor lo que necesitamos? (is the love what we needed?)
El amor no siempre fue mi meta (The love not always was my goal)
siempre pense que el estudio era la clave (I always thought that the study was the key)
pero conocimiento y sabiduria son dos cosas diferentes (but knowledge and wisdom are two different things)
los hombres se hacen viejos muy rapido (the men become old very fast)
pero sabios muy tarde (but wise very behind schedule)
Es este miedo a la muerte (It is this one fear to the death)
no, no es a la muerte (no, it is not to the death)
es a lo que hay despues (it is to which there is later)
¿existe un cielo creado por Dios? (exists a heaven created by God?)
¿o es esta otra creacion del hombre? (or is this one other creation of the man?)
No hay esperanza en los hombres (There is no hope in the men)
he caminado por pasillos (I have walked by corridors)
dondo solo veo rostros cansados (where just I see tired faces)
por el sufrimiento que nos causamos (by the suffering that we were caused)
nosotros mismos (to we ourself)
¿Acaso tu destruirias tu propia casa? (Perhaps you would destroy your own house?)
¿entonces por que destruyes tu planeta? (then why you destroy your planet?)
todos vivimos en una isla ( all we lived in an island)
de la que no podemos salir (that we cannot leave)
¿que es lo que piensas? (what you think?)
¿Estas preguntas resuenan en ti? (These questions resonate in you?)
si la respuesta es un "si" (if the answer is “yes”)
¿que esperas para encontrar la respuesta? (what delays to find the answer?)
pero quiza, y solo quiza (but, and perhaps single perhaps)
sean solo memorias de un loco (memories of a crazy man be)
Nada en esto tiene sentido (Nothing in this has sense)
es igual que tratar de entender (is just as to try to understand)
el amor, la vida y la muerte (the love, the life and the death)
nos tratamos de convencer que una deidad (we were to convince that a deity)
nos creo, cuando somos unos demonios (create to us, when we are demons)
Memorias de un loco (Memories of a crazy man)
son lo que oigo en las calles (they are what I hear in the streets)
sin saber que es lo correcto o incorrecto (without knowledge that is correct or the incorrect)
sin saber siquiera (without knowing at least)
que la verdad podria estar en vuestra nariz (the truth could be in your nose)
Community Member
de tu vida, de su vida y de mi vida. stare
respuestas hay muchas pero blaugh
ninguna se nos hace correcta. question
K contrariedades tiene la vida
hasta las cosas mas sencillas
son las mas complicadas en
esta vida confused